A summary of basic ‘W’ questions:
yaaru (ಯಾರು) : Who
Teacher yaaru? (Who is the teacher?)
yaavaaga(ಯಾವಾಗ) When
Class yaavaaga? (When is the class?)
elli (ಎಲ್ಲಿ) : Where
Ramu elli? (Where is Ramu?)
Enu (ಏನು) : What
nimma hesaru Enu?(what is your name?)
yaake/yEke (ಯಾಕೆ/ಏಕೆ) Why
neenu illi yEke bande?(Why did you come here?)
hege (ಹೇಗೆ) : How
neevu manege hEge hoguttira, eega? (How will you go home now?)
Welcome to coloquial classes. This blog is not just a dump of what I feel, but also a beginners guide to Kannada language.
Friday, October 9, 2009
Thursday, October 8, 2009
Kannada Lessons : DP : Different forms of the verb “tinnu” : meaning - eat
Different forms of the verb “tinnu” : meaning - eat
naanu nenne uppiTTu tinde.
I - yesterday – uppiTTu - ate
[I ate uppiTTu yesterday]
Rama naLe Janapada lOkadalli roTTi tinnuttaane. (tinnuttaaLe in case of a girl)
Rama - tomorrow – in Janapada Loka - roTTi - will eat
[Rama will eat roTTi in Janapada lOka tomorrow]
hOda tingaLu alle dose tindiddanu. (tindiddaLu in case of a girl)
last – month– - there itself - dose – had eaten
[last month, he had eaten dose there itself]
Jasti haNNu tinnu. (tinni with respect and also plural)
more - fruit – eat
[Eat more fruits]
haNNu tinnade iddare (tinde iddare) rOga barutte.
Fruit – if not eaten – disease – will come
[If you don’t eat fruits, you will get diseases]
ooTakke roTTi tinnutteeya? (tinnuteera with respect/plural)
For lunch - roTTi – will you eat
[Will you eat roTTi for lunch]
naanu tomato tinnuvudilla (tinnalla).
I - tomato – will not go
[I will not eat tomato]
neenu sebu tindare, naanu kittaLe tinnutteeni (tintini).
you - apple – eat - I – orange – will eat
[If you eat apple, I will eat orange]
baLe haNNu tinnuttiddaga, sippe keLage bittu.
Banana – fruit – while eating – peel – down - fell
[While I was eating a banana, the peel fell down]
Neenu hagalakayi tinnuvudaadare chocolate koDstini.
you - bitter gourd – if you eat – chocolate – will give.
[If you eat bitter gourd, I will buy you a chocolate]
naanu nenne uppiTTu tinde.
I - yesterday – uppiTTu - ate
[I ate uppiTTu yesterday]
Rama naLe Janapada lOkadalli roTTi tinnuttaane. (tinnuttaaLe in case of a girl)
Rama - tomorrow – in Janapada Loka - roTTi - will eat
[Rama will eat roTTi in Janapada lOka tomorrow]
hOda tingaLu alle dose tindiddanu. (tindiddaLu in case of a girl)
last – month– - there itself - dose – had eaten
[last month, he had eaten dose there itself]
Jasti haNNu tinnu. (tinni with respect and also plural)
more - fruit – eat
[Eat more fruits]
haNNu tinnade iddare (tinde iddare) rOga barutte.
Fruit – if not eaten – disease – will come
[If you don’t eat fruits, you will get diseases]
ooTakke roTTi tinnutteeya? (tinnuteera with respect/plural)
For lunch - roTTi – will you eat
[Will you eat roTTi for lunch]
naanu tomato tinnuvudilla (tinnalla).
I - tomato – will not go
[I will not eat tomato]
neenu sebu tindare, naanu kittaLe tinnutteeni (tintini).
you - apple – eat - I – orange – will eat
[If you eat apple, I will eat orange]
baLe haNNu tinnuttiddaga, sippe keLage bittu.
Banana – fruit – while eating – peel – down - fell
[While I was eating a banana, the peel fell down]
Neenu hagalakayi tinnuvudaadare chocolate koDstini.
you - bitter gourd – if you eat – chocolate – will give.
[If you eat bitter gourd, I will buy you a chocolate]
Wednesday, October 7, 2009
Kannada Lessons : DP : Different forms of the verb “hOgu” : meaning - go
Different forms of the verb “hOgu” : meaning - go
Rama nenne Mysooriige hodanu. (hodaLu in case of a girl)
Rama - yesterday – Mysooru - went
[Rama went to Mysooru yesterday]
Rama naLe ChamunDige hoguttaane. (hoguttaaLe in case of a girl)
Rama - tomorrow – ChamunDi - will go
[Rama will go to Chamundi tomorrow]
neenu kare maadidaga Rama angaDige hogiddanu. (hogiddaLu in case of a girl)
You – call – made - Rama - shop – had gone
[Rama had gone to a shop when you called]
llinda seeda hogu. (hogi with respect and also plural)
From here - straight – go
[Go straight from here]
modalu, naLe manege hogi amele cinemage hogu.
first - tomorrow – house - go and – later – cinema – go
[Go home first and tthen go to the cinema]
naLe program~ge hOgade iddare akka bayyuttare.
tomorrow – program - if you dont go – sister – will scold
[If you don’t go to the program tomorrow, sister will scold you]
Rama ivattu devasthanakke hOgutteeya?
Rama - today – temple - will you go
[Rama will you go to the temple today]
naanu US~ge hOguvudilla (hOgalla).
I - US – will not go
[I will not go to US]
neenu devasthanakke hOdare prasaada sigutte.
you - temple – if you go - prasaada – you will get
[If you go to the temple, you will get prasaada]
Mysoreige hOguttiddaga, apaghaata ayitu.
Mysore - while going – accident - happened
[While I was going to Mysore, there was an accident]
Neenu manege hOguvudaadare naanu barteeni.
you - house – in case you are going - I – will come
[In case you are going home, I will come along]
Rama nenne Mysooriige hodanu. (hodaLu in case of a girl)
Rama - yesterday – Mysooru - went
[Rama went to Mysooru yesterday]
Rama naLe ChamunDige hoguttaane. (hoguttaaLe in case of a girl)
Rama - tomorrow – ChamunDi - will go
[Rama will go to Chamundi tomorrow]
neenu kare maadidaga Rama angaDige hogiddanu. (hogiddaLu in case of a girl)
You – call – made - Rama - shop – had gone
[Rama had gone to a shop when you called]
llinda seeda hogu. (hogi with respect and also plural)
From here - straight – go
[Go straight from here]
modalu, naLe manege hogi amele cinemage hogu.
first - tomorrow – house - go and – later – cinema – go
[Go home first and tthen go to the cinema]
naLe program~ge hOgade iddare akka bayyuttare.
tomorrow – program - if you dont go – sister – will scold
[If you don’t go to the program tomorrow, sister will scold you]
Rama ivattu devasthanakke hOgutteeya?
Rama - today – temple - will you go
[Rama will you go to the temple today]
naanu US~ge hOguvudilla (hOgalla).
I - US – will not go
[I will not go to US]
neenu devasthanakke hOdare prasaada sigutte.
you - temple – if you go - prasaada – you will get
[If you go to the temple, you will get prasaada]
Mysoreige hOguttiddaga, apaghaata ayitu.
Mysore - while going – accident - happened
[While I was going to Mysore, there was an accident]
Neenu manege hOguvudaadare naanu barteeni.
you - house – in case you are going - I – will come
[In case you are going home, I will come along]
Tuesday, October 6, 2009
Kannada Lessons : DP : Different forms of the verb “ba” : meaning - come
A few people recently asked me pointers to translation of few common sentences in Kannada. I had posted these earlier in Infy-blogs DP (Dinada Pada) and now re-posting at the external world for the benefit of those who know a little kannada and now want to rectify their grammatical mistakes. Also since Karnataka Rajyotsava is round the corner, I shall dedicate this month for Kannada lessons.
Different forms of the verb “ba” : meaning - come
Kannada Sentence : Rama nenne BengaLoorige banda/bandanu. [bandaLu - in case of a girl]
English Translation : Rama - yesterday – Bengalooru - came
English Meaning :[Rama came to BengaLooru yesterday]
Rama naLe manege baruttaane. [baruttaaLe - in case of a girl]
Rama - tomorrow – house - will come
[Rama will come home tomorrow]
Rama nenne parangi haNNu togonDu bandidda/bandiddanu. [bandiddaLu - in case of a girl]
Rama - yesterday – papaya - fruit – got – had come
[Rama got papaya fruit when he came home yesterday]
Rama, ivattu namma manege ba.
Rama - today – our - house - come
[Rama, come to our house today]
Rama, naLe manege bandu amele cinemage hogu.
Rama - tomorrow – house - come and – later – cinema – go
[Rama, come home first tomorrow and then go to the cinema]
Rama naLe manege barade iddare amma bayyuttare.
Rama - tomorrow – house - if you don’t come – mother – will scold
[Rama, If you don’t come home tomorrow, mother will scold you]
Rama ivattu devasthanakke barutteeya? [barutteera - with respect/plural]
Rama - today – temple - will you come
[Rama will you come to the temple today]
naanu Mysore~ige baruvudilla(baralla).
I - Mysore – will not come
[I will not come to Mysore]
neenu devasthanakke bandare prasaada sigutte.
you - temple – if you come - prasaada – you will get
[If you come to the temple, you will get the prasaada]
Mysoreige baruttiddaga, apaghaata ayitu.
Mysore - while coming – accident - happened
[While I was coming to Mysore, there was an accident]
neenu manege baruvudaadare naanu manele irtini.
you - house – in case you are coming - I – home – will stay
[In case you are coming home, I will be at home]
Different forms of the verb “ba” : meaning - come
Kannada Sentence : Rama nenne BengaLoorige banda/bandanu. [bandaLu - in case of a girl]
English Translation : Rama - yesterday – Bengalooru - came
English Meaning :[Rama came to BengaLooru yesterday]
Rama naLe manege baruttaane. [baruttaaLe - in case of a girl]
Rama - tomorrow – house - will come
[Rama will come home tomorrow]
Rama nenne parangi haNNu togonDu bandidda/bandiddanu. [bandiddaLu - in case of a girl]
Rama - yesterday – papaya - fruit – got – had come
[Rama got papaya fruit when he came home yesterday]
Rama, ivattu namma manege ba.
Rama - today – our - house - come
[Rama, come to our house today]
Rama, naLe manege bandu amele cinemage hogu.
Rama - tomorrow – house - come and – later – cinema – go
[Rama, come home first tomorrow and then go to the cinema]
Rama naLe manege barade iddare amma bayyuttare.
Rama - tomorrow – house - if you don’t come – mother – will scold
[Rama, If you don’t come home tomorrow, mother will scold you]
Rama ivattu devasthanakke barutteeya? [barutteera - with respect/plural]
Rama - today – temple - will you come
[Rama will you come to the temple today]
naanu Mysore~ige baruvudilla(baralla).
I - Mysore – will not come
[I will not come to Mysore]
neenu devasthanakke bandare prasaada sigutte.
you - temple – if you come - prasaada – you will get
[If you come to the temple, you will get the prasaada]
Mysoreige baruttiddaga, apaghaata ayitu.
Mysore - while coming – accident - happened
[While I was coming to Mysore, there was an accident]
neenu manege baruvudaadare naanu manele irtini.
you - house – in case you are coming - I – home – will stay
[In case you are coming home, I will be at home]
Subscribe to:
Posts (Atom)